Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Turecky - Volim te...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskySrbskyTureckyŠpanělsky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Titulek
Volim te...
Text
Podrobit se od imherbst
Zdrojový jazyk: Srbsky Přeložil Roller-Coaster

Volim te!
Srećan Božić.

S ljubavlju,
Tehila

Titulek
Seni seviyorum!
Překlad
Turecky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Turecky

Seni seviyorum!
Noel bayramın kutlu olsun.

Sevgiyle,
Tehila
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 21 červen 2009 14:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 červen 2009 22:40

handyy
Počet příspěvků: 2118
Hi

could you please confirm if this text means:

"I love you!
Merry Christmas.

Warm regards,
T."

Thanks in advance!

CC: libera milkman

21 červen 2009 06:33

libera
Počet příspěvků: 257
Almost...
The signature is "with love", not "warm regards".

21 červen 2009 12:17

fikomix
Počet příspěvků: 614
"Warm regards"

21 červen 2009 13:49

libera
Počet příspěvků: 257
In Hebrew, באהבה is "with love". If this is what Sevgiyle and S ljubavlju mean - then yes, it is correct.

21 červen 2009 13:56

fikomix
Počet příspěvků: 614
Thanks libera
CC:libera

21 červen 2009 14:15

handyy
Počet příspěvků: 2118
Thank you Libera