Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Korejsky-Anglicky - 사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: KorejskyAnglicky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬...
Text
Podrobit se od doydesign
Zdrojový jazyk: Korejsky

사랑 받을 수 있는 미를 얻을 것이고, 인정 받을 수 있는 부를 지속시킬 것이다.

Titulek
I will acquire beauty to be loved and ...
Překlad
Anglicky

Přeložil soy
Cílový jazyk: Anglicky

I will acquire beauty to be loved and sustain wealth to be recognized.
Poznámky k překladu
The original Korean text sounds like a direct translation from a English sentence.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 18 červenec 2009 13:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 červenec 2009 12:32

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi soy,
The same user required this text from English. Is it the same?

18 červenec 2009 12:48

soy
Počet příspěvků: 11
Yes, it is.

The thing is there is no subject in the original Korean text and sometimes subjects are unnecessary to make sentences in Korean. So I just guessed it might be YOU but actually it is I.

18 červenec 2009 13:38

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
OK, will you change the subject into "I", then?