Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Brazilská portugalština - Insulam esse patriam habebat.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
Insulam esse patriam habebat.
Text
Podrobit se od
sufer
Zdrojový jazyk: Latinština
Insulam esse patriam habebat.
Titulek
Considerava a ilha como uma pátria.
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Diego_Kovags
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Considerava a ilha como uma pátria.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 31 červenec 2009 12:15
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 červenec 2009 16:23
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Olá Diego,
Que tal "considerava" em vez de "tinha"?
29 červenec 2009 18:22
Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Oi Lily,
Também poderia trocar para "considerava" que não mudaria o sentido da sentença. Só mantive o "tinha", pois se aproximava mais do sentido literal de "habebat".
De qualquer forma, se achar melhor poderiamos mudá-lo sem perda de sentido.
29 červenec 2009 18:28
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Entendi.
Bem , fica ao seu critério. Eu apenas sugeri por achar que soaria mais natural. Como já creio ter comentado outras vezes, nem sempre o literal é o mais usual
30 červenec 2009 15:24
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Eu concordo com a Lilian.
30 červenec 2009 22:56
emerson.carlos
Počet příspěvků: 2
Considerava a ilha como sua praia.
30 červenec 2009 23:16
Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Eu me baseei na tradução latim x português e não inglês x português. De qualquer forma podem alterar "tinha" por "considerava", pois não tenho mais acesso à tradução.
31 červenec 2009 01:54
nanifranco
Počet příspěvků: 2
Considerou a ilha como uma pátria.
31 červenec 2009 03:45
srrok
Počet příspěvků: 14
regarded - considerava
31 červenec 2009 11:46
khalili
Počet příspěvků: 28
Considerava a ilha como sua Pátria.