Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Holandsky-Dánsky - want nu is het al zaterdag,vindertje
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
want nu is het al zaterdag,vindertje
Text
Podrobit se od
mmt
Zdrojový jazyk: Holandsky
want nu is het al zaterdag,vindertje
Titulek
lørdag
Překlad
Dánsky
Přeložil
trys59
Cílový jazyk: Dánsky
Nu er det allerede lørdag, finder.
Poznámky k překladu
Der er ingen betydning andet end at det er allered lørdag.Vindertje er et fjollet udtryk for et person som finder noget.
Naposledy potvrzeno či editováno
Anita_Luciano
- 28 listopad 2009 19:54
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 listopad 2009 15:47
Lein
Počet příspěvků: 3389
Could it be that the translation for 'want' ('because') is missing?
It is possible that 'vindertje' is a typo for 'vlindertje' ('little butterfly'). Maybe you could give that translation in the remarks field?