Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Francouzsky - Non nobis, non nobis, Domine
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Non nobis, non nobis, Domine
Text
Podrobit se od
tobein
Zdrojový jazyk: Latinština
Non nobis, non nobis, Domine
Sed nomini tuo da gloriam.
Poznámky k překladu
Edited: non nobis nomine non nobis sed tuo domine da gloriam -->Non nobis, non nobis, Domine
Sed nomini tuo da gloriam. <Aneta.B.>
Titulek
Non pas à nous, Éternel...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Francouzsky
Pas à nous, Seigneur, pas à nous, mais à Ton Nom rends gloire...
Poznámky k překladu
Ce Psaume est incomplet, il continue: ..."pour ta bonté, pôur ta fidélité..."
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 30 srpen 2009 17:27
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 srpen 2009 21:32
Efylove
Počet příspěvků: 1015
I think there's an error. The sentence should be:
"Non nobis, Domine, non nobis, sed tuo nomine da gloriam"
Check it, please.
29 srpen 2009 21:38
Efylove
Počet příspěvků: 1015
It's the beginning of Psalm 115.
30 srpen 2009 00:50
soizic
Počet příspěvků: 8
Il me semble qu'il y a une erreur dans le texte, comme le confirme le message d'Efylove.
30 srpen 2009 00:53
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Yes, it is.
Look here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Non_nobis
30 srpen 2009 01:07
soizic
Počet příspěvků: 8
Le texte à traduire serait-il la devise des Templiers ? En ce cas, ce serait : "Non nobis Domine non nobis sed Nomini Tuo da gloriam".
30 srpen 2009 01:35
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
La même chose que j'ai écrit ci-dessus...