Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Français - Non nobis, non nobis, Domine

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinFrançais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Non nobis, non nobis, Domine
Texte
Proposé par tobein
Langue de départ: Latin

Non nobis, non nobis, Domine
Sed nomini tuo da gloriam.
Commentaires pour la traduction
Edited: non nobis nomine non nobis sed tuo domine da gloriam -->Non nobis, non nobis, Domine
Sed nomini tuo da gloriam. <Aneta.B.>

Titre
Non pas à nous, Éternel...
Traduction
Français

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Français

Pas à nous, Seigneur, pas à nous, mais à Ton Nom rends gloire...
Commentaires pour la traduction
Ce Psaume est incomplet, il continue: ..."pour ta bonté, pôur ta fidélité..."
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 30 Août 2009 17:27





Derniers messages

Auteur
Message

29 Août 2009 21:32

Efylove
Nombre de messages: 1015
I think there's an error. The sentence should be:
"Non nobis, Domine, non nobis, sed tuo nomine da gloriam"

Check it, please.

29 Août 2009 21:38

Efylove
Nombre de messages: 1015
It's the beginning of Psalm 115.

30 Août 2009 00:50

soizic
Nombre de messages: 8
Il me semble qu'il y a une erreur dans le texte, comme le confirme le message d'Efylove.

30 Août 2009 00:53

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Yes, it is.

Look here:

http://en.wikipedia.org/wiki/Non_nobis

30 Août 2009 01:07

soizic
Nombre de messages: 8
Le texte à traduire serait-il la devise des Templiers ? En ce cas, ce serait : "Non nobis Domine non nobis sed Nomini Tuo da gloriam".

30 Août 2009 01:35

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
La même chose que j'ai écrit ci-dessus...