Překlad - Turecky-Anglicky - seni unutmak kolay mi askimMomentální stav Překlad
Kategorie Výraz - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | seni unutmak kolay mi askim | | Zdrojový jazyk: Turecky
seni unutmak kolay mi askim | | ADMIN'S NOTE : NO DIACRITICS => MEANING ONLY, thank you |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
Is it easy to forget you my love? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 září 2009 02:05
Poslední příspěvek | | | | | 3 září 2009 04:32 | | | I think by adding "Do you think" to the begining of the sentence, in English you will have the "negative" answer to the question, which is important in the Turkish phrase. | | | 3 září 2009 09:53 | | | because the meaning is same with english!!! |
|
|