Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - Tasarrufta bulunan yabancılar

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyAnglickyŘecky

Titulek
Tasarrufta bulunan yabancılar
Text
Podrobit se od makisp
Zdrojový jazyk: Turecky

Yabancılar mal edinebilirler, malları üzerinde her türlü tasarrufta bulunabilirler

Titulek
Les étrangers qui font des économies
Překlad
Francouzsky

Přeložil 44hazal44
Cílový jazyk: Francouzsky

Les étrangers peuvent acquérir des biens, et peuvent en disposer comme ils l'entendent.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 3 říjen 2009 10:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 říjen 2009 17:20

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Salut Hazal "faire toute épargne dans leurs biens" n'est pas très heureux en français.

Miss? Peux-tu nous aider?


1 říjen 2009 23:00

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
J'ai encore oublié le CC, désolé.

CC: turkishmiss

3 říjen 2009 10:09

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Bon, je me suis basé sur la traduction faite par User10 pour tourner cette traduction dans un français plus conventionnel.

Miss, n'oublie pas de te déconnecter lorsque tu t'absentes, car je ne sais pas si tu es réellement là ou pas, et si j'avais su que tu n'étais pas présente je me serais adressé à handyy ou cheesecake pour lui demander un bridge.




CC: turkishmiss