Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - discution

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Hovorový jazyk

Titulek
discution
Text
Podrobit se od magnolia35
Zdrojový jazyk: Turecky

arkadaşlar size bir soru pleyboyun tavşanı hangi yöne bakar

Titulek
playboy
Překlad
Francouzsky

Přeložil ebrucan
Cílový jazyk: Francouzsky

Les amis, voici une question pour vous : dans quelle direction regarde le lapin du playboy ?
Naposledy potvrzeno či editováno turkishmiss - 30 září 2009 19:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 září 2009 15:00

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Peut-être que 'voici une question pour vous' serait mieux. Et puis 'yön' veut dire 'direction' mais ce n'est pas faux non plus comme ça.

30 září 2009 19:50

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Merci beaucoup Hazal.