Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Anglicky - ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyAnglickyBrazilská portugalština

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
Text
Podrobit se od gabrielzao
Zdrojový jazyk: Holandsky

ok bel me maar . maar we gaan wel chillen vanavond toch lekkerding

Titulek
Ok call me then
Překlad
Anglicky

Přeložil Urunghai
Cílový jazyk: Anglicky

Ok, call me then. But we're going to chill tonight, right, sexy thing?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 9 říjen 2009 14:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 říjen 2009 12:53

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Dennis,

It seems to me that some punctution is missing, even if the original is faulty, the translation has to be correctly punctuated

8 říjen 2009 18:07

Urunghai
Počet příspěvků: 464
Done!