Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - Su intervención...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglicky

Titulek
Su intervención...
Text
Podrobit se od Pocho49
Zdrojový jazyk: Španělsky

Su intervención de estado sobre China en 1949, la invasión e intervención en más gobiernos del mundo, es una manera de incrementar el terrorismo y por consecuente, del miedo que causa enfrentar a tan grande monstruo. La decisión de Bush, de intervenir en Irak, trae como consecuencia un miedo indescriptible por parte de la sociedad, y Estados Unidos tiene el poder de la manipulacion a través de ello.
Poznámky k překladu
inglés

Titulek
State intervention
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

The state intervention in China in 1949, the invasion and intervention in more governments in the world is a way of increasing terrorism and consequently, the fear that facing such a big monster causes. Bush's decision to intervene in Iraq, results in an indescribable fear to the society, and the United States hold the power of manipulation through it.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 20 listopad 2009 14:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 listopad 2009 11:04

goncin
Počet příspěvků: 3706
"Its state intervention"?

16 listopad 2009 11:15

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Although it may be guessed, we don't know exactly what that "su" refers to, that's why I preferred, due to lack of a prior context, to keep it neutral. Besides, it reads more natural in English.