Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Turecky - своих вспыхнувших глаз за-пьяиила.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
своих вспыхнувших глаз за-пьяиила.
Text
Podrobit se od varoltmer@hotmail.com
Zdrojový jazyk: Rusky

В упор бирюзовым вином своих вспыхнувших глаз за-пьяиила.
Poznámky k překladu
Andre belıy'den "Senfoni'" de geçen bir cümle. Rusça izah da olabilir! Türkçe, İngilizce veya Almanca yapabilirsiniz çeviriyi. Teşekkürler!

Titulek
Parlayan gözlerinin firuze şarabıyla...
Překlad
Turecky

Přeložil Sunnybebek
Cílový jazyk: Turecky

Parlayan gözlerinin firuze şarabıyla dimdik bakarak mest etti.
Poznámky k překladu
Dimdik bakarak, parlayan gözlerinin firuze şarabıyla mest etti.
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 23 listopad 2009 20:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 únor 2010 11:40

varoltmer@hotmail.com
Počet příspěvků: 43
mükemmel olmuş. Teşekkürler. Burada пьяиила kelimesi çok zorlamıştı. Fakat dikkat ettim galiba "firuze şarap gibi" olsa daha uygun oturacak! Teşekkürlerimle.

21 listopad 2009 22:31

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Teşekkürler, memnun oldum!