Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - tabikide senin kardesinim

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Titulek
tabikide senin kardesinim
Text
Podrobit se od fatt
Zdrojový jazyk: Turecky

tabikide senin kardesinim
Poznámky k překladu
belçika fransızcası

Titulek
Bien sûr aussi que je suis ton copain
Překlad
Francouzsky

Přeložil Pola75001
Cílový jazyk: Francouzsky

Bien sûr aussi que je suis ton ami(e)
Poznámky k překladu
NB:
- "tabikide" appartient au langage parlé, pour être correct j'ai traduit "tabiî ki" = "bien sûr, naturellement" et "de" = "aussi"
- "kardeş" veut dire "ami" ou "amie" (il n'y a pas de genre en turc) mais aussi "copain/copine" au sens "petit(e) copain/copine". Tout dépend du contexte...
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 20 leden 2010 23:49