Překlad - Řecky-Anglicky - Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα.Momentální stav Překlad
Kategorie Píseň Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα. | | Zdrojový jazyk: Řecky
Ανοίχτε τα Ï„Ïελάδικα. | | Before edit: "Anoixte ta trelladika" |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
open the madhouses | | it's a phrase we (Greeks) use when a situation is irrational or out of control. so we say open the madhouses so the mad can go in and out. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 4 únor 2010 11:01
Poslední příspěvek | | | | | 28 leden 2010 10:49 | | LeinPočet příspěvků: 3389 | Hello Greek experts
I am waiting for the English translation to get evaluated as I have no votes on the Dutch one. Could you take a look at this one please?
Thank you! CC: User10 reggina irini | | | 30 leden 2010 16:53 | | | |
|
|