Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Anglicky - Смъртта на звездите Тъжна сълза падна от очите,...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýAnglicky

Kategorie Literatura

Titulek
Смъртта на звездите Тъжна сълза падна от очите,...
Text
Podrobit se od niks21
Zdrojový jazyk: Bulharský

Смъртта на звездите

Тъжна сълза падна от очите,
в мрака се скриха чувствата самотни.
Открита сянка в тъгата на лъчите,
цветове в дъгата остават пак безцветни.

Валят само огньове в полумрака,
вселена затъва в своя леден свят.
Поглед взрян в далечината чака,
звезди в небето угасват и мълчат…
Poznámky k překladu
на английски да бъде преведен

Titulek
The death of the stars
Překlad
Anglicky

Přeložil Marki3
Cílový jazyk: Anglicky

The death of the stars

A sad tear fell from the eyes,
it's the feelings that hid in the dark
A revealed shadow in the sadness of the rays,
colours of the rainbow remain again colourless.

In the twilight only fires rain,
a universe sinks in its own icy world.
A fixed glance in the distance awaits,
stars in the sky go out and are silent.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 12 únor 2010 21:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 únor 2010 00:11

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
It's the feelings that hid in the dark/gloom.
Hm, a surprisingly good translation of an overall meaningless poeme...Congratulations!