Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Anglais - Смъртта на звездите Тъжна сълза падна от очите,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareAnglais

Catégorie Littérature

Titre
Смъртта на звездите Тъжна сълза падна от очите,...
Texte
Proposé par niks21
Langue de départ: Bulgare

Смъртта на звездите

Тъжна сълза падна от очите,
в мрака се скриха чувствата самотни.
Открита сянка в тъгата на лъчите,
цветове в дъгата остават пак безцветни.

Валят само огньове в полумрака,
вселена затъва в своя леден свят.
Поглед взрян в далечината чака,
звезди в небето угасват и мълчат…
Commentaires pour la traduction
на английски да бъде преведен

Titre
The death of the stars
Traduction
Anglais

Traduit par Marki3
Langue d'arrivée: Anglais

The death of the stars

A sad tear fell from the eyes,
it's the feelings that hid in the dark
A revealed shadow in the sadness of the rays,
colours of the rainbow remain again colourless.

In the twilight only fires rain,
a universe sinks in its own icy world.
A fixed glance in the distance awaits,
stars in the sky go out and are silent.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 12 Février 2010 21:06





Derniers messages

Auteur
Message

9 Février 2010 00:11

ViaLuminosa
Nombre de messages: 1116
It's the feelings that hid in the dark/gloom.
Hm, a surprisingly good translation of an overall meaningless poeme...Congratulations!