Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bosensky-Turecky - stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BosenskyTurecky

Titulek
stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da...
Text
Podrobit se od miralem1981
Zdrojový jazyk: Bosensky

stvarno izgledas prelijepo i bilo bi mi drago da mi budes prijatelj na facebook ili na msn

Titulek
facebook msn arkadaşlığı
Překlad
Turecky

Přeložil fortocall_
Cílový jazyk: Turecky

Gerçekten harika görünüyorsun, Facebook'ta ya da MSN'de arkadaşım olsan memnun olurdum.
Naposledy potvrzeno či editováno Bilge Ertan - 5 duben 2011 19:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 duben 2011 18:54

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Hi maki_sindja!

Could you please make me bridge for evaluation? Thanks in advance

CC: maki_sindja

5 duben 2011 18:58

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Of course!

"You really look wonderful and I would be glad if you were my friend on Facebook or msn."

You're welcome

CC: Bilge Ertan

5 duben 2011 19:04

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
You are really fast! Thanks dear