Překlad - Rumunsky-Španělsky - Mi-e dor de tine ÅŸi abia aÅŸtept să vii acasă.Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
| Mi-e dor de tine ÅŸi abia aÅŸtept să vii acasă. | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
Mi-e dor de tine şi abia aştept să vii acasă. |
|
| te echo de menos y tengo muchas ganas de que vuelvas a casa | | Cílový jazyk: Španělsky
Te echo de menos y tengo muchas ganas de que vuelvas a casa. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 30 leden 2007 09:31
Poslední příspěvek | | | | | 2 říjen 2006 22:43 | | | This is not Turkish, it is Romanian. Can somebody change the source language? | | | 3 říjen 2006 08:36 | | | |
|
|