Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Commande (prix ?)

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Commande (prix ?)
Text
Podrobit se od Yaaa
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Bonjour,

J'aimerais savoir combien coûterait cette commande de 6 articles :
Poznámky k překladu
Bonjour,

J'ai écrit : "Commande (prix ?)", cela est le titre du mail.

Et le reste est le contenu du mail.
Ceci est pour une commande de vêtements, si cela peut aider.
C'est un anglais britannique.

<edit> "couterai" avec "couterait"<:edit> / gamine
<edit> "j'aimerai" with "j'aimerais" -"I would like to..."</edit>/francky

Titulek
Order (price ? )
Překlad
Anglicky

Přeložil Bilge Ertan
Cílový jazyk: Anglicky

Hello,

I'd like to know how much this order for 6 articles would cost:
Poznámky k překladu
will/would cost
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 12 červen 2011 17:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 červen 2011 12:36

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi Lilian! Please could you edit with moving the first line into the title frame? (I did it with the original)

Thanks!

12 červen 2011 13:05

_Brilliant_
Počet příspěvků: 22
I prefer "would"