Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Brazilská portugalština - Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Láska / Přátelství
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Text
Podrobit se od
alineescp
Zdrojový jazyk: Turecky
"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.
Titulek
Clipe
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Lizzzz
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
O clipe "Chuva de Abril" que está no seu filme "Eu também sinto sua falta". Obrigado, meu querido.
Poznámky k překladu
Ben de özledim = Eu também sinto sua falta
Nisan yaÄŸmuru = Chuva de Abril
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 3 září 2012 16:31
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 říjen 2011 18:42
merdogan
Počet příspěvků: 3769
Filimdeki Nisan yağmuru klibini bende özledim.
Canım teşekkür..
3 září 2012 14:39
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Mesud,
Would you provide a bridge for evaluation, please?
Thanks in advance.
CC:
Mesud2991
3 září 2012 16:10
Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Hi Lilian,
[It is] the clip of "april rain" from the movie "Miss you, too". Thank you, dear.
You are most welcome