Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Japonsky-Anglicky - 質問があります

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: JaponskyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Titulek
質問があります
Zdrojový jazyk: Japonsky

いつもお世話になっております。
現在発注している製品について質問があります。
・ストップナットのサイズ
・ブッシングのサイズ
・グリッパーの胴部分の最大径
・マンドレルのネジ規格
以上、上記4点についてお知らせ下さい。

Titulek
I have a question
Překlad
Anglicky

Přeložil shubha,translator
Cílový jazyk: Anglicky

Thank you for your support.
I have a few questions about the presently ordered products.
•The size of the stop nut
•The size of the bushing
•Maximum diameter of the gripper frame
•Standard screw of the Mandrel
Please inform me about the above mentioned 4 points.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 27 červen 2012 13:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 červen 2012 18:20

Lein
Počet příspěvků: 3389
Hello Ian,

Could you help me here please? Do you agree with the translation? I don't have many votes
Thanks!

CC: IanMegill2