Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-英語 - 質問があります

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
質問があります
テキスト
中日本鋳工様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

いつもお世話になっております。
現在発注している製品について質問があります。
・ストップナットのサイズ
・ブッシングのサイズ
・グリッパーの胴部分の最大径
・マンドレルのネジ規格
以上、上記4点についてお知らせ下さい。

タイトル
I have a question
翻訳
英語

shubha,translator様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Thank you for your support.
I have a few questions about the presently ordered products.
•The size of the stop nut
•The size of the bushing
•Maximum diameter of the gripper frame
•Standard screw of the Mandrel
Please inform me about the above mentioned 4 points.
最終承認・編集者 Lein - 2012年 6月 27日 13:57





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 6月 11日 18:20

Lein
投稿数: 3389
Hello Ian,

Could you help me here please? Do you agree with the translation? I don't have many votes
Thanks!

CC: IanMegill2