Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Japonês-Inglês - 質問があります

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: JaponêsInglês

Categoria Carta / Email - Negócios / Trabalho

Título
質問があります
Língua de origem: Japonês

いつもお世話になっております。
現在発注している製品について質問があります。
・ストップナットのサイズ
・ブッシングのサイズ
・グリッパーの胴部分の最大径
・マンドレルのネジ規格
以上、上記4点についてお知らせ下さい。

Título
I have a question
Tradução
Inglês

Traduzido por shubha,translator
Língua alvo: Inglês

Thank you for your support.
I have a few questions about the presently ordered products.
•The size of the stop nut
•The size of the bushing
•Maximum diameter of the gripper frame
•Standard screw of the Mandrel
Please inform me about the above mentioned 4 points.
Última validação ou edição por Lein - 27 Junho 2012 13:57





Última Mensagem

Autor
Mensagem

11 Junho 2012 18:20

Lein
Número de mensagens: 3389
Hello Ian,

Could you help me here please? Do you agree with the translation? I don't have many votes
Thanks!

CC: IanMegill2