Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 일본어-영어 - 質問があります

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 일본어영어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
質問があります
본문
中日本鋳工에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어

いつもお世話になっております。
現在発注している製品について質問があります。
・ストップナットのサイズ
・ブッシングのサイズ
・グリッパーの胴部分の最大径
・マンドレルのネジ規格
以上、上記4点についてお知らせ下さい。

제목
I have a question
번역
영어

shubha,translator에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Thank you for your support.
I have a few questions about the presently ordered products.
•The size of the stop nut
•The size of the bushing
•Maximum diameter of the gripper frame
•Standard screw of the Mandrel
Please inform me about the above mentioned 4 points.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 6월 27일 13:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2012년 6월 11일 18:20

Lein
게시물 갯수: 3389
Hello Ian,

Could you help me here please? Do you agree with the translation? I don't have many votes
Thanks!

CC: IanMegill2