Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Japonés-Inglés - 質問があります

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: JaponésInglés

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
質問があります
Idioma de origen: Japonés

いつもお世話になっております。
現在発注している製品について質問があります。
・ストップナットのサイズ
・ブッシングのサイズ
・グリッパーの胴部分の最大径
・マンドレルのネジ規格
以上、上記4点についてお知らせ下さい。

Título
I have a question
Traducción
Inglés

Traducido por shubha,translator
Idioma de destino: Inglés

Thank you for your support.
I have a few questions about the presently ordered products.
•The size of the stop nut
•The size of the bushing
•Maximum diameter of the gripper frame
•Standard screw of the Mandrel
Please inform me about the above mentioned 4 points.
Última validación o corrección por Lein - 27 Junio 2012 13:57





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Junio 2012 18:20

Lein
Cantidad de envíos: 3389
Hello Ian,

Could you help me here please? Do you agree with the translation? I don't have many votes
Thanks!

CC: IanMegill2