Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Japani-Englanti - 質問があります

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: JapaniEnglanti

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
質問があります
Alkuperäinen kieli: Japani

いつもお世話になっております。
現在発注している製品について質問があります。
・ストップナットのサイズ
・ブッシングのサイズ
・グリッパーの胴部分の最大径
・マンドレルのネジ規格
以上、上記4点についてお知らせ下さい。

Otsikko
I have a question
Käännös
Englanti

Kääntäjä shubha,translator
Kohdekieli: Englanti

Thank you for your support.
I have a few questions about the presently ordered products.
•The size of the stop nut
•The size of the bushing
•Maximum diameter of the gripper frame
•Standard screw of the Mandrel
Please inform me about the above mentioned 4 points.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 27 Kesäkuu 2012 13:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Kesäkuu 2012 18:20

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hello Ian,

Could you help me here please? Do you agree with the translation? I don't have many votes
Thanks!

CC: IanMegill2