Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Англійська - 質問があります

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
質問があります
Текст
Публікацію зроблено 中日本鋳工
Мова оригіналу: Японська

いつもお世話になっております。
現在発注している製品について質問があります。
・ストップナットのサイズ
・ブッシングのサイズ
・グリッパーの胴部分の最大径
・マンドレルのネジ規格
以上、上記4点についてお知らせ下さい。

Заголовок
I have a question
Переклад
Англійська

Переклад зроблено shubha,translator
Мова, якою перекладати: Англійська

Thank you for your support.
I have a few questions about the presently ordered products.
•The size of the stop nut
•The size of the bushing
•Maximum diameter of the gripper frame
•Standard screw of the Mandrel
Please inform me about the above mentioned 4 points.
Затверджено Lein - 27 Червня 2012 13:57





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Червня 2012 18:20

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hello Ian,

Could you help me here please? Do you agree with the translation? I don't have many votes
Thanks!

CC: IanMegill2