Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Японски-Английски - 質問があります

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЯпонскиАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
質問があります
Текст
Предоставено от 中日本鋳工
Език, от който се превежда: Японски

いつもお世話になっております。
現在発注している製品について質問があります。
・ストップナットのサイズ
・ブッシングのサイズ
・グリッパーの胴部分の最大径
・マンドレルのネジ規格
以上、上記4点についてお知らせ下さい。

Заглавие
I have a question
Превод
Английски

Преведено от shubha,translator
Желан език: Английски

Thank you for your support.
I have a few questions about the presently ordered products.
•The size of the stop nut
•The size of the bushing
•Maximum diameter of the gripper frame
•Standard screw of the Mandrel
Please inform me about the above mentioned 4 points.
За последен път се одобри от Lein - 27 Юни 2012 13:57





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Юни 2012 18:20

Lein
Общо мнения: 3389
Hello Ian,

Could you help me here please? Do you agree with the translation? I don't have many votes
Thanks!

CC: IanMegill2