Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Ukrajinsky-Anglicky - Мандрівка

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: UkrajinskyRuskyAnglickyTurecky

Kategorie Literatura

Titulek
Мандрівка
Text
Podrobit se od Елена K
Zdrojový jazyk: Ukrajinsky

Мандрівка довжиною в тисячі кілометрів починається з одного кроку.

Titulek
A journey of thousand miles
Překlad
Anglicky

Přeložil Felicitas
Cílový jazyk: Anglicky

A journey of thousand miles begins with a single step.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 prosinec 2012 14:19





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 prosinec 2012 12:09

ramarren
Počet příspěvků: 291
Mile is not equal to kilometer! 1 mile = 1.609344 kilometers

15 prosinec 2012 16:05

Yulia Sosnovska
Počet příspěvků: 1
The completely correct translation is "A journey of thousand miles begins with a single step."

15 prosinec 2012 19:20

Halyna Karlsson
Počet příspěvků: 26
kilometers

17 prosinec 2012 21:49

Felicitas
Počet příspěvků: 76
ramarren

I thought it would be better to use the realities of a country into the language of which the translation is done