Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - yukselirken kirarak cikarsan duserken tutunacak...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
yukselirken kirarak cikarsan duserken tutunacak...
Text
Podrobit se od
elisabeth.1976
Zdrojový jazyk: Turecky
Yükselirken kırarak çıkarsan düşerken tutunacak dal bulamazsın.
Titulek
If you go up by breaking...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky
If you go up by breaking the branches, you will have nothing to hold when going down.
Naposledy potvrzeno či editováno
Lein
- 9 červen 2013 11:06
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 červen 2013 17:56
Lein
Počet příspěvků: 3389
Hello experts
Could you help me with this translation and a few others for which I have set a poll please? (
this one
,
this one
,
this one
and
this one
)
Thank you very much!
CC:
Bilge Ertan
FIGEN KIRCI
minuet
44hazal44
8 červen 2013 11:55
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
Hi Lein!
I agree with Mesud's.
The verbatim says:
'If you break (things) while you go your way up, you will have no branches to hold when going down.'
9 červen 2013 11:06
Lein
Počet příspěvků: 3389
Thank you!