Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - yukselirken kirarak cikarsan duserken tutunacak...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
yukselirken kirarak cikarsan duserken tutunacak...
Metin
Öneri
elisabeth.1976
Kaynak dil: Türkçe
Yükselirken kırarak çıkarsan düşerken tutunacak dal bulamazsın.
Başlık
If you go up by breaking...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Mesud2991
Hedef dil: İngilizce
If you go up by breaking the branches, you will have nothing to hold when going down.
En son
Lein
tarafından onaylandı - 9 Haziran 2013 11:06
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
7 Haziran 2013 17:56
Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hello experts
Could you help me with this translation and a few others for which I have set a poll please? (
this one
,
this one
,
this one
and
this one
)
Thank you very much!
CC:
Bilge Ertan
FIGEN KIRCI
minuet
44hazal44
8 Haziran 2013 11:55
FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
Hi Lein!
I agree with Mesud's.
The verbatim says:
'If you break (things) while you go your way up, you will have no branches to hold when going down.'
9 Haziran 2013 11:06
Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Thank you!