Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - yukselirken kirarak cikarsan duserken tutunacak...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
yukselirken kirarak cikarsan duserken tutunacak...
Tекст
Добавлено
elisabeth.1976
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Yükselirken kırarak çıkarsan düşerken tutunacak dal bulamazsın.
Статус
If you go up by breaking...
Перевод
Английский
Перевод сделан
Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский
If you go up by breaking the branches, you will have nothing to hold when going down.
Последнее изменение было внесено пользователем
Lein
- 9 Июнь 2013 11:06
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Июнь 2013 17:56
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hello experts
Could you help me with this translation and a few others for which I have set a poll please? (
this one
,
this one
,
this one
and
this one
)
Thank you very much!
CC:
Bilge Ertan
FIGEN KIRCI
minuet
44hazal44
8 Июнь 2013 11:55
FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
Hi Lein!
I agree with Mesud's.
The verbatim says:
'If you break (things) while you go your way up, you will have no branches to hold when going down.'
9 Июнь 2013 11:06
Lein
Кол-во сообщений: 3389
Thank you!