Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - yukselirken kirarak cikarsan duserken tutunacak...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 思考

タイトル
yukselirken kirarak cikarsan duserken tutunacak...
テキスト
elisabeth.1976様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Yükselirken kırarak çıkarsan düşerken tutunacak dal bulamazsın.

タイトル
If you go up by breaking...
翻訳
英語

Mesud2991様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

If you go up by breaking the branches, you will have nothing to hold when going down.
最終承認・編集者 Lein - 2013年 6月 9日 11:06





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 6月 7日 17:56

Lein
投稿数: 3389
Hello experts

Could you help me with this translation and a few others for which I have set a poll please? (this one, this one, this one and this one)

Thank you very much!

CC: Bilge Ertan FIGEN KIRCI minuet 44hazal44

2013年 6月 8日 11:55

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
Hi Lein!

I agree with Mesud's.
The verbatim says:
'If you break (things) while you go your way up, you will have no branches to hold when going down.'


2013年 6月 9日 11:06

Lein
投稿数: 3389
Thank you!