Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Englanti - yukselirken kirarak cikarsan duserken tutunacak...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
yukselirken kirarak cikarsan duserken tutunacak...
Teksti
Lähettäjä
elisabeth.1976
Alkuperäinen kieli: Turkki
Yükselirken kırarak çıkarsan düşerken tutunacak dal bulamazsın.
Otsikko
If you go up by breaking...
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Mesud2991
Kohdekieli: Englanti
If you go up by breaking the branches, you will have nothing to hold when going down.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 9 Kesäkuu 2013 11:06
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Kesäkuu 2013 17:56
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hello experts
Could you help me with this translation and a few others for which I have set a poll please? (
this one
,
this one
,
this one
and
this one
)
Thank you very much!
CC:
Bilge Ertan
FIGEN KIRCI
minuet
44hazal44
8 Kesäkuu 2013 11:55
FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
Hi Lein!
I agree with Mesud's.
The verbatim says:
'If you break (things) while you go your way up, you will have no branches to hold when going down.'
9 Kesäkuu 2013 11:06
Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Thank you!