Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz...
Text
Podrobit se od Sergio Gaut vel Hartman
Zdrojový jazyk: Turecky

ya güzel de, bu hikayeler ispanyolca sanki. Biz nasýl okuyacaðýz?
Poznámky k překladu
Se hace referencia a la posibilidad de que escritores turcos participen en una revista que se edita en español.

Titulek
¿Cómo los leemos?
Překlad
Španělsky

Přeložil AyJay
Cílový jazyk: Španělsky

Bien, pero los cuentos están en español. ¿Cómo los leemos?
Naposledy potvrzeno či editováno Lila F. - 17 leden 2007 13:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 leden 2007 18:51

Sergio Gaut vel Hartman
Počet příspěvků: 3
Gracias por la traducción, AyJay. Por cierto, para leer los cuentos de Axxón hay que saber español. Pero la idea es poder presentar a los escritores turcos a los lectores de América y España. También sería bueno que alguna revista turca traduzca nuestros cuentos y los lectores nos puedan conocer a nosotros.

Sergio Gaut vel Hartman