Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Latinština - devise maritale

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyLatinština

Kategorie Literatura - Láska / Přátelství

Titulek
devise maritale
Text
Podrobit se od manne
Zdrojový jazyk: Francouzsky

jour après jour ,nous choisissons librement de fortifier l'union
Poznámky k překladu
devise à graver dans une bague pour un mariage .
l'esprit est que l'union n'est valable que tant qu'elle reste
volontaire et que le désir de la fortifier nous nourrit .Merci d'avance

Titulek
lemna coniugalis
Překlad
Latinština

Přeložil pirulito
Cílový jazyk: Latinština

Diem de die, unionem communire eligimus libere
Poznámky k překladu
"unionem communire" o bien está la opción de "unionem fortificere". En verdad, "fortifico" (hacer fuerte, fortalecer) no es un término clásico, pero igual podría usarse tranquilamente: "Diem de die, unionem fortificere eligimus libere".
Naposledy potvrzeno či editováno Porfyhr - 15 srpen 2007 12:51