Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Rumunsky - musica cristiana

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyRumunsky

Titulek
musica cristiana
Text
Podrobit se od annabella2525
Zdrojový jazyk: Italsky

musica cristiana
Poznámky k překladu
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titulek
muzică creştină
Překlad
Rumunsky

Přeložil pirulito
Cílový jazyk: Rumunsky

muzică creştină
Poznámky k překladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Naposledy potvrzeno či editováno pias - 11 prosinec 2010 14:10





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 květen 2007 16:28

iepurica
Počet příspěvků: 2102
You can not translate by "muzică creştina", does not have sense. On the other hand the way it is spelled now is correct. There is a difference between "creştina" and "creştină". the first one means "the Christian" and the second "Christian" and in this case the second one is correct