Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Rumänisch - musica cristiana

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischRumänisch

Titel
musica cristiana
Text
Übermittelt von annabella2525
Herkunftssprache: Italienisch

musica cristiana
Bemerkungen zur Übersetzung
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
muzică creştină
Übersetzung
Rumänisch

Übersetzt von pirulito
Zielsprache: Rumänisch

muzică creştină
Bemerkungen zur Übersetzung
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 11 Dezember 2010 14:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Mai 2007 16:28

iepurica
Anzahl der Beiträge: 2102
You can not translate by "muzică creştina", does not have sense. On the other hand the way it is spelled now is correct. There is a difference between "creştina" and "creştină". the first one means "the Christian" and the second "Christian" and in this case the second one is correct