Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Rumunsky - C'est un peu comme si ne rien faire coïncidait...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyRumunsky

Kategorie Myšlenky

Titulek
C'est un peu comme si ne rien faire coïncidait...
Text
Podrobit se od Poumba26
Zdrojový jazyk: Francouzsky

C'est un peu comme si ne rien faire coïncidait chez moi avec le plus grand sentiment d'être.

Être quoi ? essentiellement rien - et c'est de celà que je tire ma joie.

Autrement dit : une perte de soi pour une présence de tout.
Poznámky k překladu


Titulek
ÃŽntr-un fel, pentru mine, a nu face nimic
Překlad
Rumunsky

Přeložil Ulysse
Cílový jazyk: Rumunsky

Într-un fel, pentru mine, a nu face nimic reprezintă cel mai înălţător sentiment că exist.

Să fii, ce? Pur şi simplu nimic - iată de unde mi se trage voioşia.

Altfel spus: pierderea sinelui pentru manifestarea a tot.
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 22 červen 2007 11:13