Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Roumain - C'est un peu comme si ne rien faire coïncidait...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisRoumain

Catégorie Pensées

Titre
C'est un peu comme si ne rien faire coïncidait...
Texte
Proposé par Poumba26
Langue de départ: Français

C'est un peu comme si ne rien faire coïncidait chez moi avec le plus grand sentiment d'être.

Être quoi ? essentiellement rien - et c'est de celà que je tire ma joie.

Autrement dit : une perte de soi pour une présence de tout.
Commentaires pour la traduction


Titre
ÃŽntr-un fel, pentru mine, a nu face nimic
Traduction
Roumain

Traduit par Ulysse
Langue d'arrivée: Roumain

Într-un fel, pentru mine, a nu face nimic reprezintă cel mai înălţător sentiment că exist.

Să fii, ce? Pur şi simplu nimic - iată de unde mi se trage voioşia.

Altfel spus: pierderea sinelui pentru manifestarea a tot.
Dernière édition ou validation par iepurica - 22 Juin 2007 11:13