Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Japonsky - hello everybody, I want to have good and new...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
hello everybody, I want to have good and new...
Text
Podrobit se od
yassine_kh
Zdrojový jazyk: Anglicky
hello everybody, I want to have good and new friend
Titulek
皆ã•ã‚“ã“ã‚“ã«ã¡ã¯
Překlad
Japonsky
Přeložil
matsubaray
Cílový jazyk: Japonsky
皆ã•ã‚“ã“ã‚“ã«ã¡ã¯ã€‚ç§ã¯ã‚ˆã„å‹é”ã€æ–°ã—ã„å‹é”を作りãŸã„ã§ã™ã€‚
Naposledy potvrzeno či editováno
en
- 24 červen 2007 14:04
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 červen 2007 12:32
amarilis
Počet příspěvků: 10
Tentei enviar uma mensagem para a tradução em português mas como houve uma falha acabei por manda- la em inglês ,será possivel retificar a situação?
Obrigada
22 červen 2007 12:53
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Você enviou na tradução em inglÊs? ou enviou em inglEs?
Qualquer coisa é só clicar no botão editar.
Qual é a tradução?
Não consigo ver a mensagem em nenhuma das traduções.
22 červen 2007 17:39
amarilis
Počet příspěvků: 10
Obrigada pela ajudinha Thatha, é que ser novata no cucumis não é muito fácil,valeu.
22 červen 2007 22:48
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
De nada linda!