Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Španělsky - lol
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
lol
Text
Podrobit se od
la_tracy
Zdrojový jazyk: Švédsky
Oj, vad mycket du går ut och festar. Hade du det kul där?
Poznámky k překladu
<bridge> Wow, there's a lot of partying for you. Did you enjoy it over there?</bridge> //Porfyhr
Titulek
lol
Překlad
Španělsky
Přeložil
guilon
Cílový jazyk: Španělsky
¡Vaya! Hay mogollón de marcha donde estás, ¿Te lo has pasado bien por ah�
Naposledy potvrzeno či editováno
pirulito
- 26 srpen 2007 22:08
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 srpen 2007 14:06
guilon
Počet příspěvků: 1549
Thank you, Porfyhr, for the bridging.
CC:
Porfyhr
26 srpen 2007 14:26
Porfyhr
Počet příspěvků: 793
You are welcome Guilon!
26 srpen 2007 22:13
pirulito
Počet příspěvků: 1180
El verbo "festar" se puede traducir de varias formas, significa literalmente "hacer fiestas", pero también "hacer juergas", "parrandear", "rumbear" o simplemente "divertirse".
¡Oh! Sales y parrandeas mucho. ¿Lo pasaste bien?