Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Anglicky-Esperantem - Some of us

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyMaďarskyArabskyChorvatskyTureckyŠpanělskyRumunskyŘeckyBulharskýBrazilská portugalštinaČínsky (zj.)HolandskyPolskyEsperantemKatalánskyFinskyDánskyNěmeckyŠvédskyČínskyBretonštinaKorejskyPortugalskyJaponskyItalskyČeskyLitevštinaNorskyUkrajinskySrbskyBosenskyRuskySlovenskyKlingonštinaFaerštinaEstonštinaLotyštinaAlbánskyHebrejskyPerštinaIndonésanIslandskyTagalogskýKurdštinaFríštinaHindštinaAfrikánštinaIrskýFrancouzskyGruzínecThaištinaMakedonskyVietnamština

Titulek
Some of us
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

This is some of us!
Poznámky k překladu
Used to introduce a slide show where some cucumis.org members show their face.

Titulek
Iuj el ni
Překlad
Esperantem

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Esperantem

Ĉi tiujn estas iuj el ni!
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 24 prosinec 2007 15:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 prosinec 2007 13:38

stevo
Počet příspěvků: 78
"Tiu estas kelkaj el ni!" should be "Cxi tiuj estas kelkaj el ni!", meaning "These are some (i.e., a few) of us."

Better might be "Cxi tiuj estas iuj el ni!".


24 prosinec 2007 15:15

goncin
Počet příspěvků: 3706
Dankon, stevo!