Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Arabsky - death to the false ones

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyJaponskyArabskyČínsky

Titulek
death to the false ones
Text
Podrobit se od homemdafebra
Zdrojový jazyk: Anglicky

death to the false ones

Titulek
الموت للمخادعين
Cílový jazyk: Arabsky

الموت للمخادعين
Poznámky k překladu
if fake:
الموت للمزيّفين
الفعل خدع
* يمكننا القول خدّاع أو مخادع الأوّل على وزن فعّال والثّاني على وزن مفاعل كلاهما صحيح في اللّغة العربية...؟ ولما هذا التعديل البديهي.
Naposledy potvrzeno či editováno marhaban - 10 září 2007 19:53





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 září 2007 06:05

elmota
Počet příspěvků: 744
لم أشعر بوجوب استخدام صيغة المبالغة خصوصا أن أول ترجمة كانت تدل على أن المترجم لم يقرأ التعليقات قبل أن يترجم. أظن أن أفضل ترجمة لهذا النص هي:
الموت للغادرين