Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - ben sana gıcıkım

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělsky

Kategorie Chat - Zábava / Cestování

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ben sana gıcıkım
Text
Podrobit se od thiele
Zdrojový jazyk: Turecky

ben sana gıcıkım

Titulek
ben sana...
Překlad
Španělsky

Přeložil María17
Cílový jazyk: Španělsky

Me irritas
Poznámky k překladu
Podría decirse que es una expresión, tambien se puede tomar como odiar algo o alguien, una actitud o una cosa, disgustarle algo... Te odio, no me gustas, me irrita tu forma de ser...
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 26 říjen 2007 10:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 říjen 2007 14:53

ankarahastanesi
Počet příspěvků: 29
senin tavrını sevmiyorum... olmalı