Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Norsky - Melding

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyNorsky

Kategorie Hovorový jazyk - Děti a mládež

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Melding
Text
Podrobit se od Kattiiss
Zdrojový jazyk: Španělsky

hola mi guapo chico tu eres caliente. Quiero una cita esta noche?! Yo tu giero...<3 que pasa? Que haces?

Titulek
Melding
Překlad
Norsky

Přeložil Bhatarsaigh
Cílový jazyk: Norsky

Hei vakre jenta min du er het. Jeg vil ha en møte i kveld?! Jeg elsker deg... <3 hva er på ferde? Hva gjør du?
Naposledy potvrzeno či editováno Hege - 2 leden 2008 20:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 prosinec 2007 23:46

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
It's hard to say whether it's right or wrong because I was told that "Yo tu giero" doesn't exist.

2 leden 2008 14:51

Bhatarsaigh
Počet příspěvků: 253
Well my guess was that the original should read "Yo te quiero" which translates quite well into "Jeg elsker deg".

My kind of literal translation would be: "Jeg elsger du". But I've allready been reproved for inserting deliberate mistakes in translations. :-))