Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Норвежки - Melding

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиНорвежки

Категория Разговорен - Децата и младежите

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Melding
Текст
Предоставено от Kattiiss
Език, от който се превежда: Испански

hola mi guapo chico tu eres caliente. Quiero una cita esta noche?! Yo tu giero...<3 que pasa? Que haces?

Заглавие
Melding
Превод
Норвежки

Преведено от Bhatarsaigh
Желан език: Норвежки

Hei vakre jenta min du er het. Jeg vil ha en møte i kveld?! Jeg elsker deg... <3 hva er på ferde? Hva gjør du?
За последен път се одобри от Hege - 2 Януари 2008 20:31





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Декември 2007 23:46

casper tavernello
Общо мнения: 5057
It's hard to say whether it's right or wrong because I was told that "Yo tu giero" doesn't exist.

2 Януари 2008 14:51

Bhatarsaigh
Общо мнения: 253
Well my guess was that the original should read "Yo te quiero" which translates quite well into "Jeg elsker deg".

My kind of literal translation would be: "Jeg elsger du". But I've allready been reproved for inserting deliberate mistakes in translations. :-))