Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Německy - Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaNěmecky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Olá meu querido! Você recebeu meus emails?...
Text
Podrobit se od Mõnica
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Olá meu querido!

Você recebeu meus emails? Estou tentando falar com você também por telefone e não estou conseguindo.Me confirme o dia, horário, número do vôo e empresa que você está vindo para Salvador.
Estarei lá te esperando com muitas saudades e desejo de te abraçar.

Mil beijos

Mônica

Titulek
Hallo mein Lieber! Bekamst du meine E-Mails?...
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Hallo mein Lieber!

Hast du meine E-Mails bekommen? Ich probiere mit dir auch telefonisch zu sprechen und ich schaffe es nicht. Bestätige mir den Tag, die Uhrzeit, Flugnummer und Fluggesellschaft des Fluges, mit dem Du nach Salvador kommst.
Ich werde da sein, dich mit viel Sehnsucht zu erwarten und wünsche mir, dich zu umarmen.

Tausend Küsse,

Mônica
Poznámky k překladu
vor Korrektur: "Bekamst du meine E-Mails?".
03.12.07
Naposledy potvrzeno či editováno iamfromaustria - 26 prosinec 2007 11:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 prosinec 2007 04:44

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
this translation is waiting just a month to be evaluated???

3 prosinec 2007 16:36

italo07
Počet příspěvků: 1474
Der Satz "Bekamst du meine E-Mails?" sollte eher in Perfekt stehen, also "Hast du meine E-Mails bekommen?"

3 prosinec 2007 17:05

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
kann man machen :-)

18 prosinec 2007 03:06

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Many "+"-votes, 1 "-" vote, but the correction-suggestion from the "-"-voter I'd implemented.
Nearly a month...