Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Rumunsky - Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyRumunsky

Kategorie Literatura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de...
Text
Podrobit se od yulyanapop
Zdrojový jazyk: Španělsky

Hace cuatro dias he vuelto a ver el acuadero de Sevilla , esa obra de romanos que es una de las maravillas monumentales de Espana y uno de sus pocos monumentos de orden civil.

Titulek
Apeductul din Sevilla
Překlad
Rumunsky

Přeložil Freya
Cílový jazyk: Rumunsky

Acum patru zile am revăzut apeductul din Sevilla, acea capodoperă a romanilor care este una dintre minunile monumentale aparţinând Spaniei şi unul din puţinele sale monumente de ordin civil.
Poznámky k překladu
"capodoperă a romanilor" sau " a stilului romanic"
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 9 listopad 2007 12:36