Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portaingéilis (na Brasaíle)-German - eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portaingéilis (na Brasaíle)German

Category Sentence

Title
eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !
Text
Submitted by Kimsaramago
Source language: Portaingéilis (na Brasaíle)

eu disse que eu te amo e não que eu te adoro !

Title
Ich sagte, dass ich dich liebe und nicht dass ich dich gern mag !
Translation
German

Translated by Rodrigues
Target language: German

Ich sagte, dass ich dich liebe, und nicht, dass ich dich gern mag !
Remarks about the translation
adorar = anbeten. Um es jedoch als "weniger wertvoll wie 'lieben'"ins Deutsche zu projezieren ist wohl "gern mag" angebracht.
Validated by Rumo - 1 July 2008 23:39